İşaret Dili Tercümesi

Dünya üzerinde milyonlarca işitme engelli birey yaşıyor ve onların iletişim kurabilmesi için işaret dili hayati bir araç. İşaret dili yalnızca ellerin değil; yüz mimiklerinin, beden duruşunun ve hatta bakışların da aktif olarak kullanıldığı görsel bir dildir. Bu nedenle işaret dili tercümanlığı, hem dil bilgisini hem de kültürel duyarlılığı gerektirir.

Apollon Tercüme Bürosu olarak, işaret dili tercümesinde uzmanlaşmış ekibiyle bireylerin ve kurumların ihtiyaçlarını karşılamaktadır. Hedefimiz, sessizliği köprüleyerek toplumsal hayata eşit katılımı mümkün kılmaktır.


İşaret Dili Nasıl Yapılır?

İşaret dili, sözcükleri sesle değil, görsel hareketlerle ifade eder. Temel özellikleri:

  • Eller: Harfler, kelimeler ve kavramlar parmak ve el hareketleriyle anlatılır.

  • Yüz Mimikleri: Soru sormak, duygu belirtmek veya vurgulamak için yüz ifadeleri önemlidir.

  • Beden Duruşu: Olumlu/olumsuz ifadeler, mesafe veya yön belirleme için vücut dili kullanılır.

  • Mekânsal İfade: İşaret dilinde “mekân” önemlidir. Kişiler, nesneler ya da fikirler işaretle belirli bir noktaya yerleştirilir ve konuşma boyunca oradan referans verilir.

Örneğin, “ben seni seviyorum” ifadesi Türk İşaret Dilinde (TİD) tek bir el hareketiyle, kalbe dokunma ve elin karşıya yönelmesiyle aktarılabilir. Yani, işaret dili sadece kelimeleri çevirmekten ibaret değildir; duygu ve anlamı görsel bir şekilde aktarmaktır.


Hangi Alanlarda İşaret Dili Tercümesi Sunuyoruz?

  • Resmî Kurumlar ve Mahkemeler: Duruşmalar, ifadeler, noter işlemleri

  • Eğitim: Üniversite dersleri, seminerler, sunumlar, eğitim materyalleri

  • Sağlık: Hastane kayıtları, doktor randevuları, acil durum görüşmeleri

  • Kurumsal Etkinlikler: Konferans, fuar, panel, iş görüşmeleri

  • Günlük Hayat: Bankacılık işlemleri, resmi daire randevuları, bireysel danışmanlık


Neden Apollon Tercüme?

  • Yeminli tercüman desteği → Resmi belgeler ve kurumlar için geçerlilik

  • İzmir merkezli ofis → Yüz yüze görüşme imkanı ve hızlı ulaşım

  • Profesyonel işaret dili uzmanları → Akademik ve pratik tecrübe

  • Gizlilik ilkesi → Sağlık ve hukuki süreçlerde tam güvenlik

  • Online destek → Zoom, Teams ve benzeri platformlarda işaret dili tercümesi


İşaret Dili: Kültür ve Toplumsal Katılım

İşaret dili yalnızca bir iletişim aracı değil, aynı zamanda bir topluluk kültürüdür. İşitme engelli bireylerin kendilerine özgü esprileri, deyimleri ve iletişim biçimleri vardır. İşaret dili tercümanlığı, bu kültürel öğeleri de koruyarak aktarabilmeyi gerektirir.

Örneğin, TİD’de “sabır” kelimesi, elin belirli bir şekilde yanakta gezdirilmesiyle ifade edilir. Bu hareket, kavramın arkasındaki kültürel anlayışı da içinde barındırır. Dolayısıyla doğru işaret dili tercümesi, yalnızca kelime kelime çeviri yapmak değil, aynı zamanda duyguyu, kültürü ve bağlamı aktarmaktır.

Profesyonel İşaret Dili Tercümesi İçin Bizimle İletişime Geçin

Toplantılarınızda, mahkeme süreçlerinizde, sağlık randevularınızda ya da kurumsal etkinliklerinizde iletişimin hiçbir engel tanımaması için yanınızdayız.

İzmir’de işaret dili tercümesinde uzman kadromuzla, hızlı ve güvenilir çözümler sunuyoruz.

Şimdi bizimle iletişime geçin, işaret dili desteğinizi güvence altına alın.

📞 Telefon: 05421260236 (WhatsApp’tan anında teklif fırsatı!)

📧 E-posta:

iletisim@apollonizmir.com

Yeminli işaret dili tercümesi nedir?

Resmi kurumlarda geçerli olması için tercümanın noter huzurunda yemin etmiş olması gerekir. Bizim ekibimizde yeminli işaret dili tercümanları mevcuttur.

Ücretler nasıl belirleniyor?

Süre, alan ve içerik yoğunluğuna göre değişir. Hızlı teklif için WhatsApp veya telefon hattımızdan bize ulaşabilirsiniz.

Acil durumlarda işaret dili tercümanı gönderebiliyor musunuz?

Evet, özellikle sağlık kurumları ve acil resmi işlemler için hızlı yönlendirme yapıyoruz.

İşaret dili tercümanları gizlilik kurallarına uyar mı?

Evet, tercümanlarımız gizlilik sözleşmesine uyar ve tercüme süresince edindikleri bilgileri kesinlikle paylaşmaz.